ModelNP629004ENGLISH...2FRANÇAIS...11ESPAÑOL...2
- 10 -HALOGEN BULBSThis range hood requires two halogen bulbs(Type MR16, 12V, 20W). To change bulbs:1. Remove the grease filter.2. Remove bulbs by pul
- 11 -LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTSPOUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OUDE DOMMAGES AUX PERS
- 12 -4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà lemode d’emploi.B. Ce n’
- 13 -PREPAREZ LA HOTTEEnlever la hotte dans l’emballage et controller lecontenu.Vous devez recevoir :1 - Hotte1 - Conduit décoratif1 - Sachet (B08081
- 14 -HOTTE435/8" (110.8cm) = si la distance entre lahotte et le plan de cuisson c’est de 24”495/8" (126cm) = si la distance entre lahotte e
- 15 -INSTALLATION ELECTRIQUERemarque: Ce modèle de hotte doit être reliéà la terre correctement. Cet article devraitêtre installé par un électricien
- 16 -INSTALLATION DU CONDUITDECORATIF1. Tenez le conduit décoratif près du haut devotre hotte. Reliez le câble des commandesde votre hotte au conduit
- 17 -ENTRETIENUn bon entretien de votre hotte garantiraune excellente performance.Filtre anti-graisseNettoyez le filtre anti-graisse fréquemment.Enle
- 18 -FONCTIONNEMENTCommandesVotre hotte fonctionne grâce aux (7) boutonssur lesquels vous devez appuyer et qui setrouvent au niveau de vos yeux, sur
- 19 -AMPOULES HALOGENESCe modèle de hotte a deux ampouleshalogènes (Type MR16, 12V, 20W) Pourchanger les ampoules:1. Enlever le filtre anti-graisse2.
- 2 -READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING:1. Use this unit
- 20 -LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAPARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LASPERSONAS, OBSERVE ATENT
- 21 -! ADVERTENCIA1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarsede haber realizado una conducción de
- 22 -PREPARE LA CAMPANASacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido.Recivireis:1 - Campana1 - Tubo decorativo1 - Bolsita (B080810285) con:
- 23 -De 435/8" a 495/8" por encimade la zona de cocciónTUBO DE 6” DEDIÁMETROTUBODECORATIVOTAPAPAREDMANGUITODE 6” DEDIÁMETROCUBIERTA DEL TEJ
- 24 -INSTALACION ELECTRICANota: Este tipo de campana tiene que serconectada a tierra cuidadosamente. Launidad debe instalarla un técnico electricista
- 25 -INSTALACION DEL TUBODECORATIVO1. Mantenga el tubo decorativo cerca de laparte superior de la campana. Enchufe elcable de mandos de la campana al
- 26 -MANTENIMIENTOUn mantenimiento adecuado de la campanaasegura el funcionamiento correcto delaparato.Filtros antigrasaLimpie el filtro antigrasa co
- 27 -FUNCIONAMIENTOMandosLa campana se pone en funcionamientoutilizando los (7) mandos situados a la alturade los ojos en la parte delantera del tubo
- 28 -LAMPARAS HALOGENASEste tipo de campana necesita dos lámparashalógenas (Tipo MR16, 12V, 20W). Paracambiar las lámparas:1. Extraiga el filtro anti
- 29 -SERVICE PARTSNP62000 SERIES RANGE HOOD - Parts for stainless steel models shown. Forservice parts for black or white models, call Broan Customer
- 3 -! CAUTION1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not ventexhaust air into spaces within walls or c
- 30 -LISTE PIECES DE RECHANGENP62000 SERIES RANGE HOOD - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox.Pour les pièces de rechange des mod
- 31 -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIONP62000 SERIES RANGE HOOD - Aquí aparecen solamente las piezas de recambiopara campanas de acero inoxidable, si desea
SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIONP62000 SERIES RANGE HOOD04307653/1N
- 4 -PREPARE THE HOODUnpack hood and check contents.You should receive:1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Parts Bag (B080810285) containing:2 - M
- 5 -DEPTH ADJUSTMENTSCREWSHEIGHTADJUSTMENTSCREWSWALLFRAMING6” ROUNDELBOWWALLCAPROOF CAP6” ROUND DUCT24” TO 30” ABOVECOOKING SURFACEDECORATIVEFLUEHOOD
- 6 -WIRINGNote: This range hood must be properlygrounded. The unit should be installed by aqualified electrician in accordance with allapplicable nat
- 7 -INSTALL DECORATIVE FLUE1. Hold the decorative flue near the top of thehood. Connect the switch cable from thehood to the decorative flue, as show
- 8 -MAINTENANCEProper maintenance of the Range Hood willassure proper performance of the unit.Grease FilterClean the grease filter frequently.Remove
- 9 -LIGHTSWITCHBLOWERON-OFFSWITCHBLOWERSPEEDLOWERBLOWERSPEEDHIGHERBLOWERSPEEDHIGHESTTIMEDSHUT-OFFOPERATIONControlsThe hood is operated using the (7)
Kommentare zu diesen Handbüchern