Page 1MODEL QTNLEDAWARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:1. Use this unit only in the
Página 10MODELO QTNLEDAINSTALACIONES TÍPICASVIGUETA “I”REJILLACABLE ELÉCTRICOBARRAS DE SUSPENSIÓN (se extienden hasta 24 pulg. [61 cm])CUBIERTAMATERI
Página 11MODELO QTNLEDA4. Conecte los cables eléctricos.Extienda el cableado de la casa de 120 VCA al lugar de la instalación. Utilice una conexión
Página 12MODELO QTNLEDAPIEZAS DE SERVICIO99044705B* No se muestra montado.Al hacer el pedido de una pieza de servicio se debe especificar el número d
Page 2MODEL QTNLEDATYPICAL INSTALLATIONSHousing mounted to I-joists.Housing mounted anywhere be-tween trusses using hanger bars.PLAN THE INSTALLATION
Page 3MODEL QTNLEDA4. Connect electrical wiring.Run 120 VAC house wiring to installation location. Use proper UL approved connector to secure house
Page 4MODEL QTNLEDASERVICE PARTS99044705BKEY NO. PART NO. DESCRIPTION1 SQTHB1 HANGER BAR KIT2 475 DUCT REDUCER 6” TO 4”3 97018562 DUCT CONNECTOR -
Page 5MODÈLE QTNLEDAAVERTISSEMENT AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES, SUIVEZ CES DIRECTIVES :1. N’utilisez
Page 6MODÈLE QTNLEDAINSTALLATION TYPEBLOC DE CALE DE SOLIVE EN « I »ERGOTS DE MONTAGEFIL D’ALIMENTATIONBOÎTIERMATÉRIAU DU PLAFONDGRILLESOLIVE EN « I »
Page 7MODÈLE QTNLEDA4. Branchement du câblage électriqueAcheminez un fil de 120 VCA jusqu’au lieu d’installation. Fixez le fil à la plaque de câblage
Page 8MODÈLE QTNLEDAPIÈCES DE RECHANGE99044705B* Illustré démonté.Veuillez commander les pièces par « N° de pièce » et non par « N° de repère ».INSTAL
Página 9MODELO QTNLEDAADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES CORPORALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:1. Use la
Kommentare zu diesen Handbüchern